The jav porn sub Diaries
The jav porn sub Diaries
Blog Article
Makkdom reported: Here is an excellent translation of BKSP-314, the movie of which is accessible at . I didn't do anything at all to this file, so I do not claim any credit, and sad to say I don't know the original translator to have the ability to give credit history exactly where owing.
What about I create a blogger had been I can obtain my posts (EngSubs+ Raw) free without advertisements or shit In place of throwing away a upcoming?
In short, It is largely exactly the same subtitles, but improved named and arranged. And some random unsortable subtitles Earlier discarded at the moment are preserved. All round stats down below from the newest processing run:
Enter the username or e-mail you utilised in your profile. A password reset website link is going to be despatched to you by e-mail.
When you have any lawful issues remember to Call the appropriate media file homeowners or host web-sites or you can also Get in touch with us. Keen on Promotion? Backlinks Trade? Call us: [electronic mail protected]
I have deleted The majority of them just through encoding all files to UTF-8 with out bom after which you can examining If your filesize is similar. But naturally if a person puts an advertisement in there, the filesize differs...
HD FHD JUL-255 A surprising NTR of a wife staying fucked by her husband’s senior. Her spouse noticed it when remaining concealed inside the box. EN
HMN-474 Eng Sub I invited my son’s bully to my household and had him apologize even though getting a breast augmentation
CJOD-457 Eng Sub. I had an powerful sexual come upon with my aunt at the hot springs, which brought about an sudden climax.
This Web page is employing a protection provider to protect by itself from online attacks. The motion you only executed induced the safety Option. There are various actions that could bring about this block which includes publishing a specific term or phrase, a SQL command or malformed details.
Therefore, the vast majority of my tips Within this thread will be for maximizing the quality of the Medium types.
i see some videos utilize a '-' hyphen to differentiate unique voices. nevertheless it's tough to know occasionally which character is indicating what.
bosco50 claimed: So I started making use of Whisper to translate subtitles here and it can be having a really long time, Practically 3 hrs to translate just one Motion picture. Does it always choose this extensive? I utilized to use DeepL and translate line by line and it absolutely was speedier. Am I executing a thing Erroneous? Click on to broaden...
ericf claimed: I'd translate some films that don't have any great supply data files availavle on the web. I'd do it primarily for myself, but I ponder if translations like that are still of curiosity listed here?